안녕하세요 미리리입니다.
오늘은 번역을 들고 와봤어요.
아무래도 게임을 즐겁게 진행하려면 어느 정도 영어를 이해하는 게 좋은 것 같아요.
게임들을 플레이하면서,
이건 스토리를 아는 게 더 재밌겠다 싶은 게임들은
번역을 해보려고 해요.
발로 하는 번역이지만, 느낌만은 전달되기를 바라면서...
Ticket taker
Tickets, let me see your tickets! You want in on the show, don't you? We have something special going on today!
티켓을 보여주세요. 쇼에 들어가고 싶은 거죠?
오늘은 특별한 일이 있답니다!
Me
What's do special?
특별한 일이 뭐죠?
Ticket taker
If you have the right ticket, get it checked by security after the show and you'll get a chance to meet Sueco!
Now hand yours over and I'll check it.
올바른 티켓을 가지고 계시다면,
쇼가 끝난 후에 보안요원에게 티켓을 확인받은 뒤
수에코와 만날 수 있는 기회를 얻을 수도 있어요!
자 이제 당신의 티켓을 보여주세요 확인할게요.
Me
Here's my ticket.
여기 있어요.
Ticket taker
Thanks. Just don't forget to have it checked after!
고마워요. 나중에 티켓 확인받는 거 잊지 마세요!
Me
I Won't.
안 잊어버릴게요.
Bouncer
Hey, stop right there.
Where do you think you're going?
거기 멈추세요.
지금 어디로 가는 겁니까?
Me
Check my ticket!
제 티켓을 확인해주세요!
Bouncer
Alright... oh wow! We have a VIP WINNER here!
Congratulations!
Come back stage and you'll get to meet the one and only Sueco!
어디 보자.. 와! 여기 VIP 당첨자가 나왔습니다!
축하합니다!
백 스테이지로 오시면 하나뿐인 수에코와 만날 수 있을 겁니다.
Me
I won?
제가 당첨됐나요?
Bouncer
Seems like it. Move along, then.
Just let the next guy know you won!
그런 것 같아요. 그럼 같이 갑시다.
다음 사람에게 당신이 당첨된 걸 알리세요!
Me
I can't wait to meet Sueco!
빨리 수에코를 만나고 싶어요!
Bodyguard
You a VIP winner?
당신이 VIP당첨자입니까?
Me
I am!
그래요!
Bodyguard
Congratulations.
Just don't take up too much of Sueco's time, alright?
Something happened...
축하합니다.
다만 수에코의 시간을 너무 많이 배지는 마세요.
무슨 일이 생긴 것 같군요...
Me
Uh, sure!
아, 물론이죠!
Sueco's manager
Yo, so you're the winner of the VIP ticket, right?
Nice to meet you... who am I?
I'm one of Sueco's managers. And now I'm screwed.
거기, 그러니까 당신이 VIP 티켓 당첨자 맞죠?
반가워요.. 제가 누구냐고요?
저는 수에코의 매니저 중 한 명이예요.
그리고 이제 전 망했어요.
Me
What happened?
무슨 일 있었어요?
Sueco's manager
You won't believe this, but his car was like, vandalized!
But not like, grand theft. more like... meta-nabbed.
믿기지 않으실지도 모르지만, 수에코의 차가, 파괴된 것 같아요!
근데 뭔가.. 심각한 절도 같은 건 아닌 거 같고... 뭔가.. 메타에 잡혀 간 거 같은...
Me
Huh?
네?
Sueco's manager
Some... THINGS took the car apart bot by bot, and entered that portal over there.
무언가 들이 차를 하나씩 분해해서 저기 있는 포털로 가지고 들어가 버렸어요.
Me
That's messed up!
그거 재난이군요!
Sueco's manager
Right? now what am I supposed to do?
Sueco will be off stage soon!
그렇죠? 이제 전 어쩌면 좋죠?
수에코가 곧 무대에서 내려올 거라고요!
Me
I can get it back for you.
제가 도로 가지고 올게요.
Sueco's manager
You will? Thank you so much. That's... wow. Above and beyond.
But, I'll be honest, I can tell this is sort of your thing, right?
Adventureing and stuff?
그래 주실래요? 정말 고맙습니다. 그건.. 와. 상상 그 이상이에요.
하지만 솔직히 말해서이건 당신의 일이라고도 할 수 있죠 그렇죠?
모험 같은 거?
Me
It is.
그렇죠.
Sueco's manager
Sweet. I saw those things tear the car into three pieces.
If you get them back, we can probably put them back together.
좋아요. 전 그것들이 차를 세 조각으로 찢는 걸 봤어요.
당신이 그것들을 가져온다면, 다시 합칠 수 있을 거예요.
단지 포털에 들어가서 말이에요.
Me
Just you wait, I'll fix this!
기다리고 있으세요. 제가 이걸 고쳐볼게요!
Question Sueco
Whoa! I didn't expect to see anyone else down here.
Who are you?
와! 여기서 다른 사람을 볼 거라곤 생각도 못했는데.
누구세요?
Me
Sueco, how did you beat me down here?
수에코, 어떻게 나보다 먼저 여기 내려왔어요?
Question Sueco
Huh? This is the first time we've met.
Some strange beings of light and shadow pulled me down here
while filming my mugic video, and then took my guitar!
뭐라고요? 우린 지금 처음 만났는데요.
뮤직비디오를 찍고 있는데,
빛과 그림자로 이루어진 이상한 것들이 저를 여기로 끌어내리곤
기타를 가져가 버렸어요!
Me
Oh, that's... odd. See any car pieces?
그것 참 이상한 일이네요. 혹시 자동차 부품 보셨어요?
Question Sueco
Car pieces? No, but my guitar is missing, and whoever took it replace it with a whole bunch of fakes!
Think you can find the real one for me?
자동차 부품요? 아뇨, 하지만 제 기타를 가져간 녀석이 제 기타를 가짜들로 바꿔놨어요!
저를 위해서 진짜를 찾아주실 수 있나요?
Me
Sure, but how?
물론이죠, 하지만 어떻게?
Question Sueco
By smashing of course!
Swing your fists at each guitar you can find and eventually you'll gind the real one.
That makes logical sense, right?
물론 주먹을 휘둘러서죠!
주먹을 휘두르면 진짜 기타를 찾으실 수 있을 거예요.
꽤 말이 되죠?
Me
I guess? I'll do it.
아마도요? 한번 해볼게요.
Question Sueco
You won't believe this, but after you destroyed that last guitar, mine showed up again right here!
믿지 않으실지도 모르지만, 당신이 마지막 기타를 부수자마자
제 기타가 여기에 나타났어요!
Me
Then it all worked out!
그럼 다 해결된 거네요!
Question Sueco
I think those shadowy-light creatures got the picture.
But that aside, you said you were looking for car pieces, tight?
전 그 빛과 그림자로 이루어진 생물이 무슨 목적을 가지고 있다고 생각해요.
그건 그렇고, 당신 자동차 부품을 찾는다고 했죠?
Me
yes!
네!
Question Sueco
Then check this out! It appeared along with my guitar!
Crazy, right? I guess we both helped each other out.
그럼 이걸 확인해보세요!
제 기타와 함께 나타났어요.
엄청나죠? 아마 우리 둘 모두에게 도움이 된 것 같네요.
Me
Awsome!
끝내주네요!
Question Sueco
Now I can finally get back to practicing and getting ready for the show.
Thanks!
이제 드디어 연습하러 가서 공연을 준비할 수 있겠네요.
고마워요!
Me
You're welcome!
천만에요.
Sueco
Who am I... where am I? What's going on?
나는 누구지.. 난 어디에 있는 거지? 무슨 일이 일어난 거야?
Me
You're Sueco! Right?
수에코 맞죠?
Sueco
Sueco... yeah, that's me.
But I feel like bits of me were taken... like parts of my knowledge, you know?
수에코... 그래요 그게 저예요.
근데 어쩐지 저의 일부를 빼앗긴 것 같은 기분이 들어요.. 기억의 일부 같은.
혹시 아세요?
Me
Like trivia about yourself?
스스로에 대한 퀴즈처럼?
Sueco
Yeah, exactly.
Like knowledge about myself was taken from me.
I only have vagueries... maybe ask the people around here?
Maybe they know?
바로 그거예요.
스스로에 대한 지식을 빼앗긴 것 같아요.
그저 막연하게만 생각나서.. 이 주변에 있는 사람들에게 물어봐 주실 수 있나요?
그 사람들은 알고 있을지도 모르니까?
Me
Sure, I'll do that.
물론이죠, 해볼게요.
Sueco Super Fan
What are Sueco's two cars? A BMW M2 and a BMW E30, of course!
I love them!
수에코의 차가 뭐냐고? BMW M2하고 BMW E30이지!
난 그것들 좋아해!
Me
Sounds expensive!
듣기만 해도 비싸 보이네요!
Sueco Super Fan
DId you know that Sueco is from Pasadena, California!?
수에코가 캘리포니아 패서디나 출신인 거 알고 있었어요?
Me
I didn't konw that.
아뇨 몰랐어요.
Sueco Super Fan
Sueco's newest album is called It was Fun While it Lasted
and I can't stop listning to it!
수에코의 새 앨범은 It was Fun While it Lasted이에요.
그리고 전 이 앨범 듣는 걸 멈출 수가 없죠.
Me
Nice!
좋네요!
Sueco Super Fan
Sueco's first instrument was the drums, can you believe it?
I want to play the drums like him! And the quitar!
수에코의 첫 악기는 드럼이었데요. 믿어지세요?
저도 수에코처럼 드럼 치고 싶어요. 기타도요!
Me
Interesting!
재밌겠네요!
Sueco
Alright, so first up... where in California am I from?
좋아요, 먼저... 저는 캘리포니아 어디 출신이에요?
Me
Pasadena!
패서데나!
Sueco
Okay, that makes sense. What was my first instrument that I learned to play?
그렇군요, 말이 되네요. 제가 가장 처음으로 배운 악기는 뭐였나요?
Me
Drums!
드럼!
Sueco
That does sound like me.
Alright, how about this: I remember I have a BMW M2 and a... what?
제 이야기 맞는 것 같네요.
좋아요, 이건 어떤가요? 저는 BMW M2하고 또 뭘 가지고 있었던 것 같은데.. 뭐였죠?
Me
BMW E30!
BMW E30!
Sueco
Last question.
I just come out with an album. What was it called?
마지막 질문이에요.
저는 얼마 전에 앨범을 냈어요. 제목이 뭐였어요?
Me
It was Fun While it Lasted.
It was Fun While it Lasted. 에요.
Sueco
I... I can remember now. I really AM Sueco.
What a journey I've had so far!
Ups and downs, heartbreak, sorrow... but yet, thet've made me who I am.
이.. 이제 기억이 나는 거 같아요. 전 수에코가 맞았어요.
지금까지 어떤 여행을 해왔는지!
우여곡절과 좌절, 슬픔.. 하지만 그런 것들이 나를 만들어 주었죠.
Me
Exactlly! You can't be replaced.
맞아요! 당신은 유일한 존재예요.
Sueco
But these weird beings that took my knowledge, made this place, what do they want with me?
What's their goal here?
그런데 제 기억을 훔쳐 이 이상한 공간을 만든 존재들이 저에게 원하는 건 뭘까요?
여기서 그것들의 목적은 뭘까요?
Me
I've wondering the same thing!
저도 그게 궁금했어요!
Sueco
Seriously. Whoa! Did you see that? A car piece just appeared.
That's my car! I hope you're trying to fix it too!
그러니깐요. 와! 방금 봤어요? 자동차 부품이 나타났어요.
그건 제 차예요! 당신이 그걸 고칠 거라고 믿을게요.
Me
Of course, dude.
물론이죠.
Sueco
Thanks again. You know, this whole experience has inspired me.
Maybe you'll hear about it in a song. See ya!
정말 고마워요. 지금 이 모든 경험이 저에게 영감을 주고 있다는 거 아세요?
아마 곡 속에서 들으실 수 있을 거예요. 안녕!
Me
That'd be awsome! Bye!
그거 멋지네요! 안녕!
Sueco the child
Ayy! Are you another one of those glowy, light and dark combined into the shape of my nightmares... things?
You don't look like one, though.
거기! 너도 빛과 어둠이 결합해서 내 악몽의 모양으로 만들어진 것들 중 하나인 거야?
하지만 그렇게 보이진 않는데.
Me
I'm not, but I keep running into them.
난 아니야. 근데 계속 마주치고 있긴 하지.
Sueco the child
Really? Are they trying to tear you apart so they can own a piece of you?
진짜? 그럼 그것들이 너를 조각조각 찢어서 가지려고 했다는 말이야?
Me
Uh... no.
음.. 아니.
Sueco the child
Hell yeah. Let's go and--look out!
They seem pissed that you're hanging with me.
Let's fight them off, or else we're screwed!
뭐 좋아, 가자 그리고-- 조심해!
쟤네는 내가 너와 어울리는 게 마음에 안 드는 모양이야.
그들을 물리치자, 아님 우린 망할 거야!
Me
On it!
좋아!
Sueco the child
There's my cash! And is that, like, a chunk of a car?
내 돈이잖아! 그리고, 자동차 덩어리 같은 건가?
Me
I need that car chunk!
난 그 자동차 덩어리가 필요해!
Sueco the child
Dope. This is weird as hell, but... Let's finish them off for good!
멋지네. 정말 이상하지만 그것들을 영원히 끝내버리자고!
Me
We can do it!
우린 할 수 있어!
Sueco the child
I've been through some weird suff in my life, and while this is near the top of my lists,
it was great to fight alongside you.
난 내 인생에서 이상한 일들은 여러 번 겪었지만, 이 일은 그중에도 상위권에 들어.
너랑 같이 싸울 수 있어서 좋았어.
Me
Thanks!
고마워!
Sueco the child
When I first saw you, I will admit, you looked a little funny,
but it just goes to show you can't judge anyone based on how they appear.
It's their willingness to help others and be chill that matters.
내가 처음 널 만났을 땐, 솔직히 좀 우습다고 생각하고 있었어.
근데 너는 사람을 겉모습만 보고 판단하면 안 된다는 걸 보여줬지.
그건 다른 사람을 돕고 문제 앞에 냉정함을 유지하려는 의지력에 달린 것 같아.
Me
That's quite punk.
꽤나 펑크한 이야기네.
Sueco the child
Ha, I guess it is. Punk, huh?
Always wanted to give that a shot. Who knows, maybe I will!
나도 그런 것 같아. 펑크?
항상 시도해보고 싶었는데. 누가 알겠어, 난 할 거야!
Me
You'll do great! Bye!
넌 잘할 거야! 안녕!
Sueco
Whoa, hey! You must be the person who is trying to fix my car?
와! 당신이 내 차를 고치려고 한다는 사람이군요?
Me
It's good to see you, Sueco!
만나서 반가워요 수에코!
Sueco
Sweet! That's great to hear.
Let's reform that car using some meraverse-magic, yo!
좋네요! 반가운 소식이네요.
메타버스의 마법으로 자동차를 개조해 봅시다!
Me
Here we go!
시작!
Sueco
You did it! You're more then a fan. You're a friend.
I can't believe it. It was on my mind while I was on stage.
해냈네요! 당신은 팬 이상이에요. 당신은 친구예요.
믿을 수가 없네요. 무대 위에서 계속 마음에 걸렸거든요.
Me
You're welcome!
천만에요!

무턱대고 덤벼서 시작한 번역에 꽤나 고전했어요 ㅋㅋ
약간 흐름대로 글을 써서 문장과 저의 번역글이 정확히 일치하지 않겠지만
나름대로 잘 전달되지 않았나 하고 생각합니다.
저의 첫 번역 도전은 이렇게 막을 내리네요.
힘들었지만 뿌듯함도 있고, 다른 월드를 플레이하다가 또 번역하러 올 것 같네요.
그럼 다음 포스팅에서 만나요!
알파 시즌 3 자세히 알아보기 ▶▶▶▶https://bit.ly/3wqtbSK
Alpha Season 3 | The Sandbox Korea
10주간, 98개의 경험, 종료까지
www.kr.sandbox.game
메일: rhdolite0522@naver.com
댓글